-
1 пустые слова
empty words имя существительное: -
2 пустые слова
неодобр., пренебр.mere (empty) words; weasel words Amer.; cf. hot air Amer.Говорили, но уж видно было, что слова эти - пустые слова, одна фраза, ходячая и обычная... (Д. Фурманов, Чапаев) — That was what they said, but it was obvious that those were but empty words, only a phrase in common circulation - the thing to say.
-
3 пустые слова
1) General subject: empty phrase, fluent phrases, froth, hollow words, hooey, lip service, lip-service, mere verbiage, phrase, phrases, rainmaking, razzmatazz, sound and fury (Shakespeare), verbalism, verbality, wind, wish wash, wish-wash2) Obsolete: bilk3) Diplomatic term: bluster4) Jargon: flannel, Blowing Smoke (Например: "I was just blowing smoke when I said I had won the state lottery.")5) Banking: game of semantics6) Set phrase: leaves without figs7) Makarov: empty words, idle words8) Phraseological unit: all mouth and no trousers -
4 пустые слова
-
5 пустые слова
-
6 пустые слова
(обеща́ния) gruszki na wierzbie, słowa bez pokrycia -
7 пустые слова
paroles f; pl creuses -
8 пустые слова
-
9 пустые слова
adj1) gener. formule creuse, parole en l'air, paroles oiseuses, propos superflus2) busin. paroles creuses -
10 пустые слова
adjgener. discorsi aerei, parole oziose -
11 пустые слова
-
12 пустые слова
• holá slova -
13 пустые слова
-
14 пустые слова
-
15 пустые слова
sanahelinä -
16 пустые слова (за которыми ничего нет; араб.)
пустые слова (за которыми ничего нет; араб.)כַּלָאם פָאדִיРусско-ивритский словарь > пустые слова (за которыми ничего нет; араб.)
-
17 пустые слова или дела
пустые слова или делаדבָרִים בְּטֵלִים ז"ר -
18 пустые слова или обещания
General subject: razzmatazzУниверсальный русско-английский словарь > пустые слова или обещания
-
19 пустые слова меня не удовлетворяют
General subject: mere words do not satisfy meУниверсальный русско-английский словарь > пустые слова меня не удовлетворяют
-
20 их обещания - пустые слова
Makarov: their promises are but windУниверсальный русско-английский словарь > их обещания - пустые слова
См. также в других словарях:
пустые слова — (иноск.) бессодержательные Ср. Что без тебя мне эта вечность? Моих владений бесконечность? Пустые, звучные слова, Обширный храм без божества! М.Ю. Лермонтов. Демон. См. что без нее земля и рай … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пустые слова — Пустыя слова (иноск.) безсодержательныя. Ср. Что безъ тебя мнѣ эта вѣчность? Моихъ владѣній безконечность? Пустыя, звучныя слова, Обширный храмъ безъ божества! М. Ю. Лермонтовъ. Демонъ. См. Что без нея земля и рай? Одни лишь звучные слова,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
пустые слова — См. état plein … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Слова — мн. 1. Текст вокального произведения. 2. перен. разг. Пустые разговоры, болтовня. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слова — алмазные (Бальмонт); бурные (Делярю); возвышенные (Доброхотов, Крюков); выцветшие (Бальмонт); гордые (Гаршин); грозные (Галина); громкие (Коринфский); громозвучные (Пушкин); жалкие (Гончаров, Достоевский, Салтыков Щедрин); заветные (Лермонтов, К … Словарь эпитетов
БРОСАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР — кто Говорить впустую, необдуманно или безответственно. Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер. Часто в констр. с… … Фразеологический словарь русского языка
БРОСИТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР — кто Говорить впустую, необдуманно или безответственно. Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер. Часто в констр. с… … Фразеологический словарь русского языка
КИДАТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР — кто Говорить впустую, необдуманно или безответственно. Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер. Часто в констр. с… … Фразеологический словарь русского языка
КИНУТЬ СЛОВА НА ВЕТЕР — кто Говорить впустую, необдуманно или безответственно. Имеется в виду, что лицо (Х) даёт легкомысленные, необоснованные обещания, не думая о последствиях. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х бросает слова на ветер. Часто в констр. с… … Фразеологический словарь русского языка
Служебные слова — Служебные слова лексически несамостоятельные слова, служащие для выражения различных семантико синтаксических отношений между словами, предложениями и частями предложений, а также для выражения разных оттенков субъективной модальности. С. с.… … Лингвистический энциклопедический словарь
Что без нея земля и рай? Одни лишь звучные слова, Блестящий храм — без божества!... — Что безъ нея земля и рай? Одни лишь звучныя слова, Блестящій храмъ безъ божества!... М. Ю. Лермонтовъ. Бояринъ Орша. 3. См. Слова, слова, слова. См. Пустые слова … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)